Leírás és Paraméterek
A német Geschichte és Historie fogalmak közötti különbség a magyar történet és történelem szavak közötti különbséghez hasonlítható. A Geschichte (’történet’) jelenti a múlt eseményeit, a történelem (’Historie’) pedig a múlt megjelenítésének módjait. A legfontosabb megjelenítési módok: a felkutatott források elemzésén alapuló tudományos történetírás, a társadalmi és egyéni emlékezet, a politikai célok szolgálatába állított történetértelmezések, az emlékezetpolitika, a történelem mint nevelési célokat szolgáló általános- és középiskolai tantárgy valamint a művészi ábrázolások. E kötetben a szerző olyan német nyelven készült tanulmányait gyűjtötte össze, amelyek a Kárpát-medence 1867 utáni történetével kapcsolatos múltértelmezésekkel foglalkoznak. A tanulmányok német közönség számára készültek, nem fordítások.
A bevezető tanulmány a történelemértelmezések szerepét tekinti át a magyarországi rendszerváltás folyamatában, a további 17 szöveg pedig három fejezetre oszlik. Az első rész (Struktúrák és identitások keresése) írásai az 1867 és a rendszerváltás közötti időszak Habsburg Monarchia-beli illetve magyarországi államigazgatásának és a civil társadalmaik funkcióinak értelmezéseivel foglalkoznak, a második rész (Fordulat és akarat. Politikai fordulópontok értelmezései) az első világháború utáni közép-európai helyzet, az 1956-os magyar forradalom és az 1968 utáni magyar reformpolitika emlékezetpolitikai vitáit tárgyalja, a harmadik rész (Klió kísértései) történettudomány és politika kölcsönviszonyának hat esettanulmányát tartalmazza.
A kötethez Andreas Oplatka, régiónk Svájcban élő újságíró-történész szakértője írt előszót.
Műfaj | történettudomány |
ISBN | 978-963-9627-71-0 |
ISSN | 2063-3742 |
Alcím | Politische Wendepunkte und Historie im Karpatenbecken, 1867–2000 |
Sorozat | Magyar Történelmi Emlékek. Értekezések |
Kiadó | MTA BTK Történettudományi Intézet |
Kiadás éve | 2014 |
Kötés típusa | Puhatáblás / Kartonált |
Oldalszám | 182 |
Nyelv | német |
Méret | B5 165 x 235 |
Tömeg | 500 g |